手機蘭州新聞網

首頁| 蘭州| 新聞| 政務| 房產| 旅游| 汽車| 教育| 財經| 健康| 公益| 女性| 藝術| 企業| 蘭州日報| 蘭州晚報| 全媒體矩陣

您的位置:網站首頁 > 新聞中心>財經新聞 正文

“Nice kicks”是“踢得好”?理解錯了很尷尬!

2019-07-08 16:42:52 智能朗讀:

摘要:

本網7月8日訊 最近天氣轉暖,越來越多的朋友們都在參加戶外運動。為了鼓勵自己跑步健身,買了一雙超酷的新跑鞋。在辦公室遇到外國同事的時候,她看著我的鞋子說了句:

“Wow, nice kicks.”這是在說我“踢得好”嗎?

雖然摸不著頭腦,但是可不能露怯,反正被外果仁夸獎了,說謝謝準沒錯,于是微笑著說了句“Thanks!”后來才知道,原來“kicks”還可以指鞋子。

同事的意思是說“你的鞋子不錯哦”。還好當時沒有亂說話,不然就尷尬了……

其實別看“kick”小而短,看似簡單,使用起來可是大有學問,今天就帶大家學習一下有關“kick”的實用表達。

Nice kicks

辨析:

Kicks可不僅僅是“踢”的意思,從“踢”還可以引申到“鞋子”,所以kick在口語中還可以用來指代一些很時髦、很潮流的運動鞋、健身鞋,比如大家都熟悉的阿迪耐克之類的。

例句:

In the gym you can always see people wearing all kinds of nice kicks.

在健身房你總是能看到大家穿著各種好看的運動鞋。

Kick it

辨析:

Kick it的意思是“隨便做些什么,諸如閑晃閑聊之類的”。

例句:

1. What are you doing tonight? I’m just kicking it at home.

你今晚打算干什么?我就是在家隨便做點什么。

2. I was just kicking it with my neighbors while waiting for you.

我剛才一邊等你一邊和鄰居閑聊了幾句。

Give me a kick/Get a kick out of……

辨析:

Give me a kick可不是說讓你踢我一腳!這里的kick是指一種“觸電般的感覺”,或者一種“愉快高興的感覺”,或者帶來這樣感覺的活動。

例句:

1. Taylor Swift’s new song really gives me a kick. I love it so much!

泰勒·斯威夫特的新歌讓我很有感覺,我超愛這首歌!

2. I can always get a kick out of writing poems.

我總是能從寫詩中得到一種樂趣。

3. I got a big kick out of Wang Yuan’s speech at UN.

我被王源的聯合國大會演講深深地鼓舞了。

Kick a habit

辨析:

Kick a habit可以理解為“踢走”一個壞習慣,也就是改掉壞習慣的意思。

例句:

Some people believe that e-cigarettes can help kick smoking.

有些人認為電子煙可以幫助戒煙。

Kick off

辨析:

Kick off的用法可就豐富了,首先它可以指球賽中的“開球”,大家知道“開球”就意味著球賽正式開始了,所以kick off帶有“開始”的意思,和kick start可以替換使用。

例句:

1. You need a lot of courage to kick off/ kick start a new business.

你需要很大的勇氣才能去創業。

2. The party already kicked off.

派對已經開始了。

這些實用表達你學會了嗎?下次可不要一聽到kick就只想到“踢”!其實,類似kick這種小而短的單詞,在口語中使用頻率很高,掌握它們是學會地道口語的關鍵!

關于英孚教育

英孚教育成立于1965年,是一家全球教育培訓公司,以“教育,讓世界無界”為企業使命。英孚教育專注于語言培訓、出國留學游學、旅游、學位課程和文化交流等項目,在全球各地有諸多中心和辦事處,并擁有優質在線英語學習基地English Live。英孚教育致力于長足扎根中國市場,曾擔任2008年北京奧運會語言培訓服務提供商。自1988年以來,英孚已經支持服務六屆奧運會,包括2018年平昌冬季奧運會和即將要舉行的2020年東京奧運會。英孚還發布了全球英語熟練度報告, 該報告打破了地域限制,在全球范圍內測試了不同國家成人的英語能力。(轉自:EF英孚教育口袋英語)

來源:

關閉
看片网址